وصیت نامه علی علیه السلام قبل از شهادت
دوشنبه, ۷ مرداد ۱۳۹۲، ۰۸:۰۰ ق.ظ
بسم الله الرحمن الرحیم
سلام وعرض تسلیت
حضرت امیرالمومنین در فاصله ضربت خوردن تا شهادت با وجودی که حالشان مساعد نبوده ولی وصیتی کرده اند که شاید بهترین زما ن برای مطالعه آن همین روزها باشد
امیدوارم توفیق استفاده از این کلام آسمانی را داشته باشید
التماس دعا
تقوا
1
ـ اوصیکما بتقوى اللّه؛
فرزندانم حسن و حسین! شما را سفارش مى کنم به تقواى خداوند.
فرزندانم حسن و حسین! شما را سفارش مى کنم به تقواى خداوند.
o دنیاگریزى
2 ـ و ان
لاتبغیا الدنیا و ان بغتکما؛
و در پى دنیا نباشید و آن را طلب ننمایید؛ هر چند شما را اراده کند و به سراغتان بیاید.
و در پى دنیا نباشید و آن را طلب ننمایید؛ هر چند شما را اراده کند و به سراغتان بیاید.
o تأسّف نابجا
3 ـ و
لاتأسفا على شىء زوى عنکما؛
و بر چیزى از دنیا که از دست شما رفت، متأسف نشوید.
و بر چیزى از دنیا که از دست شما رفت، متأسف نشوید.
o حق گویى
4 ـ وقولا
بالحق؛
دو فرزندم! به حقّ سخن بگویید.
دو فرزندم! به حقّ سخن بگویید.
o هدف در عمل
5 ـ و اعملا
للاجر؛
کار را براى پاداش اخروى انجام دهید.
کار را براى پاداش اخروى انجام دهید.
o موضع انسان نسبت به ظالم و مظلوم
6 و 7 ـ و
کونا للظالم خصماً و للمظلوم عوناً؛
و براى ستمگر، دشمن و براى ستمدیده، یار و یاور باشید.
و براى ستمگر، دشمن و براى ستمدیده، یار و یاور باشید.
o تقوا
1 ـ اوصیکما
و جمیع ولدى و من بلغه کتابى بتقوى اللّه؛
شما دو فرزندم حسن و حسین و همگى فرزندانم و هر کس که نامه ام به او برسد را سفارش مى کنم به ملاحظه کردن از خدا.
شما دو فرزندم حسن و حسین و همگى فرزندانم و هر کس که نامه ام به او برسد را سفارش مى کنم به ملاحظه کردن از خدا.
o نظم در امور
2 ـ و نظم
امرکم؛
و همگى را سفارش مى کنم به اینکه کارهایتان را منظّم سازید.
و همگى را سفارش مى کنم به اینکه کارهایتان را منظّم سازید.
o اصلاح بدى ها
و صلاح ذات
بینکم فانّى سمعت جدکما ـ صلى اللّه علیه و آله ـ یقول صلاح ذات البین افضل من
عامّة الصلاة و الصیام؛
و اصلاح کردن آنچه که بین خودتان است، که من خود شنیدم جدّ شما ـ پیامبر صلى اللّه علیه و آله ـ مى فرمود: اصلاح کردن آنچه که بین اشخاص است، از همه نماز و روزه ها بهتر و بالاتر است.
و اصلاح کردن آنچه که بین خودتان است، که من خود شنیدم جدّ شما ـ پیامبر صلى اللّه علیه و آله ـ مى فرمود: اصلاح کردن آنچه که بین اشخاص است، از همه نماز و روزه ها بهتر و بالاتر است.
o سفارش درباره یتیمان
اللّه اللّه
فى الایتام فلاتغّبوا افواههم و لایضیعوا بحضرتکم؛
خدا را خدا را درباره ایتام! پس براى دهانشان نوبت قرار ندهید ـ نکند که یک وعده به آنان غذا بدهید و وعده دیگر ندهید ـ و نکند که آنان در نزد شما ضایع شوند.
خدا را خدا را درباره ایتام! پس براى دهانشان نوبت قرار ندهید ـ نکند که یک وعده به آنان غذا بدهید و وعده دیگر ندهید ـ و نکند که آنان در نزد شما ضایع شوند.
o حقوق همسایگان
5 ـ واللّه
اللّه فى جیرانکم فانّهم وصیّة نبیکم مازال یوصى بهم حتّى ظننّا انّه سیورثهم؛
خدا را خدا را درباره همسایگانتان که آنان مورد سفارش پیغمبرتان هستند. همواره درباره آنان وصیّت مى فرمود تا به جایى که ما گمان کردیم که براى آنان ارث قرار خواهد داد.
خدا را خدا را درباره همسایگانتان که آنان مورد سفارش پیغمبرتان هستند. همواره درباره آنان وصیّت مى فرمود تا به جایى که ما گمان کردیم که براى آنان ارث قرار خواهد داد.
o عمل به قرآن
6 ـ واللّه
اللّه فى القرآن لایسبقکم بالعمل به غیرکم؛
خدا را خدا را درباره قرآن، دیگران به عمل کردن به آن بر شما پیشى نگیرند.
خدا را خدا را درباره قرآن، دیگران به عمل کردن به آن بر شما پیشى نگیرند.
o اهمیّت نماز
7 ـ و اللّه
واللّه فى الصلوة فانّها عمود دینکم؛
خدا را خدا را درباره نماز! چه آن که نماز، ستون دینتان مى باشد.
خدا را خدا را درباره نماز! چه آن که نماز، ستون دینتان مى باشد.
o زیارت کعبه معظّمه
8 ـ واللّه
اللّه فى بیت ربّکم لاتخلّوه ما بقیتم فانّه ان ترک لم تناظروا؛
خدا را خدا
را درباره خانه پروردگارتان «کعبه»! آن را تا زنده اید خالى نگذارید، زیرا
اگر ترک شد ـ و آن را خالى گذاشتید ـ مهلت داده نخواهید شد.
o جهاد در راه خدا
9 ـ واللّه
اللّه فى الجهاد باموالکم و انفسکم والسنتکم فى سبیل اللّه؛
خدا را خدا
را در جهاد فى سبیل اللّه با مالتان و با جان و زبانتان!
o دوستى نه دشمنى
10 ـ و علیکم
بالتواصل و التباذل و ایّاکم و التدابر و التقاطع؛
و بر شما باد
به پیوند و دلبستگى با یکدیگر و بذل و بخشش. و بپرهیزید از پشت کردن به هم و
بریدن از یکدیگر.
o امر به معروف و نهى از منکر
11 و 12 ـ لاتترکوا
الامر بالمعروف و النهى عن المنکر فیولّى علیکم اشرارکم ثمّ تدعون فلایستجاب لکم؛
امر به معروف و نهى از منکر را ترک نکنید، که اگر ترک کنید، اشرار شما بر شما مسلّط مى گردند. آنگاه دعا مى کنید و دعایتان مستجاب نمى گردد.
امر به معروف و نهى از منکر را ترک نکنید، که اگر ترک کنید، اشرار شما بر شما مسلّط مى گردند. آنگاه دعا مى کنید و دعایتان مستجاب نمى گردد.
o نهى از خونریزى
یا بنى
عبدالمطلب لاألفینّکم تخوضون دماء المسلمین خوضاً تقولون قتل امیرالمؤمنین الا
لایُقتلنّ بى الا قاتلى؛
اى فرزندان
عبدالمطلب! نیابم شما را که بى باکانه در خون هاى مسلمانان فرو روید و
سر و صدا راه بیندازید که: امیرالمؤمنین کشته شد، امیرالمؤمنین کشته گردید. آگاه
باشید که نباید به خاطر قتل من، احدى جز قاتلم، به قتل برسد.
o سفارش درباره قاتل
انظروا اذا
انامتّ من ضربته هذه فاضربوه ضربةً بضربة و لایمثّل بالرجل فانّى سمعت رسول اللّه
ـ صلى اللّه علیه و آله ـ یقول: ایاکم و المثله ولو بالکلب العقور؛
بنگرید هنگامى
که من به سبب این ضربت قاتل، از پاى درآمدم و از دنیا رفتم، او را یک ضربت بزنید
در برابر یک ضربت که به من زده است و نکند که مثله بشود که من از رسول خدا شنیدم
مى فرمود: بپرهیزید از مثله، هر چند درباره سگ گزنده و آزار رسانده باشد.
- ۹۲/۰۵/۰۷